.
Respecte
cette espèce
.
de mouvement
permettant
.
aux ailes
de porter entre elles
.
le muscle tendu
de l'effort
infatigable
.
flèche lancée
vers un grain
lointain
.
pour se faire
oiseau
.
qui donne âme
au monde
°
Israël Eliraz
oiseau et autres poèmes
traduit de l'hébreu par Colette Salem et Laurent Schuman
éditions Apogée
cette espèce
.
de mouvement
permettant
.
aux ailes
de porter entre elles
.
le muscle tendu
de l'effort
infatigable
.
flèche lancée
vers un grain
lointain
.
pour se faire
oiseau
.
qui donne âme
au monde
°
Israël Eliraz
oiseau et autres poèmes
traduit de l'hébreu par Colette Salem et Laurent Schuman
éditions Apogée
°
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire