dimanche, décembre 24, 2017




 60 .   +

   6 .   +

 45 .   +


          =

111 .  



Contre-feux














au lecteur

Annecy

juin 

1998 







la main / le sort / les abus / la parole


le mythe

la pensée

les chercheurs

le mouvement

la télevision

la précarité

le néo-libéralisme 






































ça ne signifie rien jusqu'à ce que ça devienne un

mème


M  è  M  E



Un mème 

de l'anglais meme 
calqué sur gène  sans rapport et à ne pas confondre avec 
le français même












est un élément culturel reconnaissable
répliqué et transmis 

par l'imitation du comportement d'un individu 
par d'autres individus

L’Oxford English Dictionary définit le meme 
comme

un élément d'une culture 
prise ici au sens de civilisation

pouvant être considéré comme transmis par des moyens 
non génétiques

en particulier par 

l'imitation 



Le terme anglais meme a été proposé pour la première fois par Richard Dawkins dans Le Gène égoïste (1976) et provient d'une association entre gène et mimesis (du grec « imitation »)

Dawkins construit également ce terme pour sa ressemblance avec le mot français « même » (bien que ce dernier ait une étymologie différente). 

Les mèmes ont été présentés par Dawkins comme des réplicateurs, comparables à ce titre aux gènes, mais responsables de l'évolution de certains comportements animaux et des cultures.


L'étude des mèmes a donné naissance 
à un nouveau discours :
la mémétique













je suis 

non-original

je ne fais que me voler

me piller et me cambrioler



La plupart des bonnes idées

sont ridiculement 

simples


Les bonnes idées

ont l'air simples parce qu'elles paraissent 

inévitables

























Poussez à sa limite extrême l'idée de destruction
et dépassez-la : il n'est d'amour réel que du concret,
absence apparente de contradiction.

24 décembre
Mort de Louis Aragon




















ce que je pense

naturellement s'exprime


Le langage de chacun avec chacun varie

Moi par exemple je ne pense pas sans écrire

je veux dire qu'écrire est ma méthode de pensée


Le reste du temps

n'écrivant pas

je n'ai qu'un reflet de pensée

une sorte de grimace de moi-même

comme un souvenir de ce que c'est


Magnifique langage

Ce n'est vraiment pas le mien





































Jean-Baptiste Favory 

Paris

France

Pour ma part
je souhaite jouer avec la perception 
du son










comme d’un instrument permettant de s’affranchir des règles musicales, sans pour autant les nier tout à fait (leur oblitération reviendrait à leur donner beaucoup d’importance…).

L'accent est mis sur les formes musicales employées, le placement des sons dans le temps musical. Trouver de nouvelles formes de composition est le leitmotiv qui réunit dans le temps d'écoute, l'aspect faussement éclectique de mes œuvres : C'est la morphologie des sons utilisés qui génère la forme générale des pièces, et non pas des formes musicales éprouvées, plaquées sur des sons, devants tant bien que mal s'insérer dans une forme préconçue.

Je propose une plongée dans l'intimité du son, un continuum en constante recherche d'un effacement des frontières entre le temps musical et le rythme naturel des sons concrets. Je tente la création d'hybrides sonores en mouvements, susceptibles de modifier notre état de conscience.





***




En cheminant, en écrivant…

…à l’écoute de Fading Spaces
une musique concrète de Jean-Baptiste Favory
composée en 2013

(pour une écoute acousmatique de 8’56")

Lionel Marchetti





…314 POINT (labyrinthe d’une ligne)
...Expérience d’écoute, étrangeté de l’écoute, 

paradoxe 
de l’écoute…

1. REGARD D’UN POINT

Points, points qui s’étirent, points élastiques
points par milliers, points divisés
points qui fourmillent et dansent et ne s’arrêtent pas

Ici, à l’inverse, subitement agglomérés : points qui redeviennent points
grossissent d’être points jusqu’à faire boule

Puis ils sautillent, frénétiques et se dégagent, s’activent 
—  extravagants — juste à côté de moi

Ça y est, ils sont là



































Minutes [REVUE] 

cahiers de littérature et d'art / publiés par 

Guy Levis-Mano














Historique :
N.1(1930,dec.)-n.6(1932,janv.); n.s.:n.1(1934,fevr.)

Editeur :
Paris : [s.n.], 1930-1934

Description :
ill. en noir ; 28 x 23 cm

Note(s) :
Le n.3 de 1931 contient trois tirages photographiques
de Gill Pax.

le 2ème cahier (fevr.1931) a été tiré à 197 ex. 
pas de parution en 1933; n.s. en fevr. 1934 un seul n. paru. 

Note(s) :
Les Editions G.L.M. 1923-1974
Bibliothèque Nationale, 1981



*



Ecphrasis ou ekphrasis   féminin 

L'ecphrasis est la description littéraire 
d'une œuvre d'art

Plus précisément

c'est une figure qui consiste à mettre
sous les yeux du lecteur

une description rappelant un autre art
que la littérature :

la peinture la sculpture ....

Collection