jeudi, janvier 12, 2017

.



Labyrinthe de buis

cloître de l'ancien monastère de 

Pazo de San Lorenzo de Trasouto 

St-Jacques-de-Compostelle

Espagne
































.
.




1

le gris argent du matin

zone cultivée sans irrigation


2

l'architecture des arbres

forêt de chênes

tout près d'un petit bois de pins










3

lumière sensible

dans l'immobilité

sombre scintillement

4
aubépine

c'est là

à qui dire de regarder?

5

c'est le cas

6

le saule fragile supporte mieux que le saule blanc

les terres fortes et froides

c'est vrai


7

toujours déjà là

le sable

noir comme brûlé

8

être

un paysage du carbonifère 

9

la vie  là

insectes et batraciens

10

esti  est ist

11

bhû bheu croître s'épanouir

12

peut-être apparaître  phusis phainesthai

13

fui  il fut  bin

14

wes  wasami

15

habiter demeurer rester

16

astu

17

vestibule  war wesen  was were

18

une fonction cohésive

19

Socrate boit la ciguë

20

une identité  Socrate est Socrate

21

une inclusion  Socrate est mortel

22

Socrate est buvant-la ciguë vaut
Socrate boit la ciguë

23

Muthos mot du chemin  récit de la route

24

les cavales qui m'emportent

25

les pulsions et les appétits alogiques de l'âme

26

passer de l'irrationnel à la théorie

27

il faut suivre d'abord les jeunes filles

28

les sens

29

obtempérer à la justice

30

à la réflexion

31

il est  bleu le ciel  il est   ronde la terre






























.
.




la Beauté

sans rien expliquer 

ou

revendiquer

ici































.


.



Les cavales m'emportent 

...

ces quelques mots
sont là dressés comme des statues 
grecques 











Ce que nous possédons
encore du poème de Parménide
tient en un mince

cahier
qui réduit à rien 
les prétentions de bibliothèques 
entières d'ouvrages philosophiques

qui croient
à la nécessité de leur 
existence



Celui
qui connaît les dimensions
d'un tel dire pensant doit  aujourd'hui

perdre
toute envie
d'écrire des livres

H

*






Sur  la nature
ou 
sur l'étant

intraduisible

non pas ce qu'on ne traduit pas

mais 

ce qu'on n'en finit pas de traduire

donc aussi

ce qu'on ne cesse pas de ne pas traduire


quand lire c'est faire

lira bien qui lira le dernier


palimpsestes





























.


.



En la séduisant 

par un doux langage

Hasegawa Machiko


*










I

...

En la séduisant par de douces paroles

les jeunes filles la persuadèrent alors

habilement

de vite retirer pour elles

le pêne du verrou des portes


Celles-ci  les jeunes filles

en s'envolant

rendirent béante

l'ouverture entre les battants

en faisant tourner en sens opposé

les gongs garnis d'airain  dans les écrous

bien ajustés par des chevilles et des agrafes 



Et voici

qu'au-delà des battants

les jeunes filles guidaient le char

et les cavales

tout droit sur la grand route





























.



Edie

What I needed seemed to be absent everywhere

Charles Bukowski

Photographie Fiona Louise Larkin



































.