jeudi, octobre 02, 2014

.





















La lecture est rendue possible 
horizontalement et verticalement
parce que chacun des termes de la phrase
est un acrostiche un mésostiche  ou 
un téléstiche  de l'ensemble des cinq mots.



Il faut noter que le changement 
de l'ordre de lecture n'altère en aucun cas
le sens de la phrase du point de vue grammatical latin. 
En d'autres termes, 
si la place des mots n'est pas la même, 
la signification est identique.
Le carré peut également être lu en boustrophédon 
à nouveau sans altérer la signification du carré.



Sator  :
laboureur, planteur semeur ou créateur père auteur
Arepo : 
signification inconnue
Tenet :  
il / elle tient du verbe teneo ou il tient en son pouvoir
Opera :  
oeuvre, travail, soin
Rotas :   
roues ou rotation, orbite, révolution




Le mot Arepo est un hapax  : 
il n’apparaît nulle part ailleurs dans la littérature latine. 
Il est probable qu’il s’agisse d’un nom propre, 
éventuellement inventé pour faire fonctionner le palindrome. 
Sa similitude avec arrepo
venant de ad repo, « je rampe vers », 
est probablement une coïncidence.








le laboureur
à sa charrue ou en son champ,
dirige les travaux.





Le carré 

SATOR

le Pater Noster et la Croix.






















.
.




















L'éclat et l'excellence
pour soi le plus grand bien

mémoire l'eau claire

au fond de mon oeil

mémoire 

voici
l'objectif du soleil

l'eau claire
le miracle de l'eau
de l'eau et du mot

MOT
EAU

EST
MOT
EST EAU

AMOUR GRATITUDE

pour la mémoire de l'eau claire


































.
.















s'il vous plaît
de faire une cure d'eau de pluie

venez à Göttingen
où elle est fraîche en tout temps.


G.C.Lichtenberg






















.
.















Le lecteur découvrira aussi 
dans ce nouvel opus de Pierre Senges 

comment se fabrique l’allumette soufrée, 
comment se tort une colonne vertébrale, 
comment se morcelle un roman-fleuve, 
comment s’escamote le huitième nain de Blanche Neige, 
comment s’inquiète la CIA, 
comment Polichinelle rencontre Wolfgang von Goethe,
comment on incendie les bibliothèques, 
comment on donne son nom à un cratère de Lune 
et comment on se livre ici à diverses comparaisons.



Inverser la remontée vers une œuvre en fragments
(pensées, aphorismes, notes parcellaires ou journaux), 
tenter de retrouver, 
en l’inventant par le roman,
le projet fictif initial... 


Ateliers d'écriture

écriture

vérité
sens
art
fragments

Liminaire

















.
.
















Présentation de la troisième édition, 
par Charles Le Blanc


La vie humaine ne connaît jamais qu’une édition. C’est l’avantage éternel que les livres ont sur elle. Ils peuvent traverser les époques, s’amender, se bonifier, revenir sur leurs défauts, masquer habilement leurs imperfections. Ils peuvent poursuivre des vies tranquilles dans les bibliothèques où ils peuvent vieillir en paix n’ayant plus guère d’ennemis irréductibles si ce n’est les autodafés, qui ne sont plus guère à la mode de nos jours, les vers et par-dessus tout l’indifférence qui reste finalement l’ultime ennemi du livre.

C’est du lecteur qu’un livre tire sa force. C’est par des générations de lecteurs qu’un livre peut être davantage qu’une existence d’homme. Ainsi en est-il du livre-brouillard de Lichtenberg dont les pensées demeurent actuelles malgré le passage de générations livrées aux vers. Nous ne sommes pas encore parvenus à faire le compte exact de nos faiblesses, ni à connaître la balance précise de nos ridicules : ce livre sert à en dresser le bilan.

L’œuvre de Lichtenberg, depuis sa première parution en 1800, est devenue classique. Elle prend le lecteur à témoin, elle se construit autour de lui, l’interpelle, le tutoie, mais de ce tutoiement qui est une forme supérieure de respect, lorsque les connivences, la complicité et la sympathie se sont fait jour entre deux intelligences, un jour qui apparaît souvent par la lecture.



















.
.

Luis Camnitzer













inventer de nouvelles erreurs



















.
.

















the lewis carroll 
picture book       (1899)





























.