vendredi, août 16, 2019





Au-dessous du volcan 
appartient à la famille des grands romans 
du XXe siècle. 

Il a l’échelle de l’Ulysse de Joyce, il se situe dans la veine des romans de Conrad, il porte le souvenir de Moby Dick, il partage le goût d’un exotisme crypté avec Paradiso de Lezama Lima et rejoint par de nombreux aspects la Recherche de Proust… 








C’est l’œuvre d’un auteur anglais à la vie romanesque, tendue entre l’alcool, la littérature, l’amour et les voyages – une vie qui devient matière vive du roman, composé pendant des années, entre 26 ans et la fin de la trentaine, commencé en 1936 et publié en 1947. La somme finalement conçue ne compte que 12 chapitres, comme les douze heures de l’unique journée qu’elle déploie, ou les douze étapes d’un chemin de croix brutalement interrompu. Dans cette œuvre cryptée, dans laquelle chaque détail, chargé d’une valeur symbolique patiemment tissée de chapitre en chapitre, rejaillit sur l’ensemble, Lowry livre le roman ivre d’un Consul du fin fond du Mexique qui perd pied, de ses impossibles retrouvailles avec sa femme, et de son enfoncement progressif jusqu’au cœur du volcan qui le hante.







Au-dessous du volcan trace la trajectoire chaotique d’un Consul de Grande-Bretagne, Geoffrey Firmin, démis des fonctions diplomatiques qu’il exerçait à Quauhnahuac – aussitôt, s’impose le nom de cette ville du Sud du Mexique aux sonorités magiques, qui revient avec d’autres comme une formule incantatoire. Indépendamment de cette situation, autant que du départ de sa femme qui l’a quitté pour un autre, le Consul se noie dans l’alcool, sans jamais perdre le souci d’avoir l’attitude la plus « consulaire » possible, croyant sincèrement tromper son monde lorsqu’il dissimule des bouteilles ou boit en cachette. Cet être atypique est présenté le jour des morts, fête ambivalente au Mexique, qui célèbre la mort autant que la vie, la séparation d’avec les défunts autant que la renaissance, dans un carnaval baroque. Un jour de fête qui correspond précisément au retour de sa femme, Yvonne, un an après leur séparation, et au départ probablement définitif de son frère, Hugh. A trois, ils tentent – en vain – d’empêcher le naufrage qui menace, et s’enfoncent dans la jungle du Mexique, de cantina en cantina.



En préambule de cette dérive, le premier chapitre se présente comme une synthèse de ce qui va suivre. Un an après les faits, le jour des morts de l’année 1939, un bilan est dressé avant même qu’ils n’aient été appréhendés par le lecteur. Le modèle de la tragédie, dans laquelle tout est condamné d’avance, plane. Pour autant, les événements ne sont abordés que depuis le point de vue subjectif de l’amant avec qui a fui Yvonne, Jacques Laruelle ; un Français, un cinéaste, qui avait tout entrevu mais qui, comme tous les autres, n’a rien pu faire pour enrayer la machine infernale. Quoique proche des protagonistes du drame, Laruelle propose une perspective extérieure sur le couple et son satellite, Hugh, se postant comme premier témoin du drame. Ainsi, cette entrée en matière, comme l’ouverture d’un opéra, contient déjà tous les thèmes à venir, tous les motifs qui vont être déployés, et toutes les voix des personnages.


Par la suite, de chapitre en chapitre, de nouveaux points de vue, tout aussi subjectifs, sont déployés : celui d’Yvonne, celui du Consul, celui de Hugh, et à nouveau, celui du Consul, celui de Hugh, celui d’Yvonne, celui de Hugh, celui du Consul, celui d’Yvonne… etc. A partir de cette ronde, se dessine un parcours, rythmé à chaque chapitre par les heures du jour qui passent. La journée s’écoule ainsi, de la gueule de bois du matin à l’ébriété légère, jusqu’à l’ivresse profond de la nuit, qui finit de faire perdre tout repère. Cette progression se double de l’enfoncement dans les profondeurs du pays, de la rue au jardin, du jardin à la fête, de la fête à un village retiré, du village et de son arène à taureaux à la forêt, jusqu’au cœur du volcan. En réalité, il y en a deux, le Popocatepetl et l’Ixtaccihuatl – poésie des noms à nouveau –, mais le premier l’emporte, comme le Consul sur Yvonne dans l’attention qu’on lui prête, du fait de leur incapacité à former un couple à parts égales. A chaque pas, tous s’approchent un peu plus de ce volcan, ombre fantasmée, image paternelle si ce n’est divine, reflet de la conscience torturée du Consul, démon qui veille autant qu’il tente… Le rêve d’ascension d’origine se solde par une chute – mais pas même dans le cratère insondable, sinon dans un piètre ravin.






Au gré des perspectives de l’un ou de l’autre, les trajectoires de chacun sont retracées, au-delà du présent fatal qui s’écoule d’heure en heure. Jacques Laruelle, d’abord, livre des éléments sur l’enfance du Consul, orphelin né aux Indes recueilli en Angleterre dans une famille où les enfants boivent dès le plus jeune âge. Puis il rappelle la mission conradienne du Consul sur un bateau de l’Empire britannique, au cours de laquelle des prisonniers ont fini enfournés… fait indécidable mais dont le cauchemar semble peser sur la vie du Consul – s’il ne cherche pas là un prétexte pour boire plus intensément encore. Hugh quant à lui fait le récit de sa jeunesse en mer et ses rêves de voyage sans cesse déçus – comme le serait probablement son engagement en Espagne s’il répondait à l’appel incessant de la lointaine bataille de l’Ebre qui le hante. Yvonne, enfin, se rappelle ses premières apparitions à l’écran, son premier mariage, sa carrière avortée et l’enfant qu’elle a perdu. Plus proches dans le temps surgissent aussi des réminiscences de la séparation du Consul et d’Yvonne, et de l’année qu’ils ont passée loin l’un de l’autre. Le repentir d’Yvonne d’avoir abandonné le Consul, qui s’exprime par ses lettres d’amour désespérées, à la sincérité désarmante, bute face au silence infrangible du Consul, prisonnier de son ivresse, de sa culpabilité et des voix qui l’habitent. Quoique toujours à portée de main, de regard, de parole, la réconciliation est impossible.


A ces bribes du passé qui refont surface à la faveur de l’alcool, baignées de mélancolie, se mêlent en contrepoint le fantasme d’autres vies. Yvonne, surtout, nourrit l’espoir d’une vie nouvelle avec le Consul, qu’elle projette au Canada, dans une maison en bord de lac, où ils vivraient d’amour et d’eau fraîche, isolés du reste du monde, le Consul s’adonnant au projet d’écriture qu’il annonce depuis longtemps. La rêverie est entêtante, et chaque fois ravivée par des détails des lieux qu’ils traversent. Mais toute échappatoire est condamnée d’avance, les issues qui sont envisagées sont des leurres qui divertissent simplement de l’approche de la chute inévitable.



Par cercles concentriques, de plus en plus étroits, l’enfer de ces êtres se dévoile. Le monde est abordé à leur échelle d’individu, et s’appréhende comme un système de motifs étroitement tissés. De manière significative, le Consul pratique la lecture des signes cabalistiques et se passionne pour l’ésotérisme, tandis qu’Yvonne se prête à la cosmologie et à l’interprétation des mouvements des étoiles et des planètes. L’un comme l’autre, chacun à sa façon, cherche à lire son destin dans le réel, indéchiffrable en même temps que surchargé de symboles entre lesquels ils se déplacent. A chaque chapitre, un parcours, une promenade, une trajectoire structure leurs pensées, le plus souvent pris sur un axe vertical qui les tend entre le haut et le bas – et qui menace de chute. Mais où qu’ils prétendent aller et se perdent, le Consul est guidé par le souvenir de certaines cantinas avec la précision d’une boussole, dans lesquels il trouve des figures surréelles qui peuplent ses ivresses – des vieilles, des musiciens, des enfants…



Dans leurs déambulations, des éléments reviennent comme des mises en garde : l’affiche d’un film à chaque instant retrouvée, une roue de fête foraine, un cheval marqué du chiffre 7, des mains qui se rencontrent ou se ratent, des animaux… Dans d’autres motifs, plus souterrains, c’est l’histoire de l’humanité qui se rejoue. Le jardin du couple devient jardin d’Eden transformé en jungle après la chute, livré aux herbes folles, mais ici moins synonyme de liberté, d’émancipation à l’égard du Dieu créateur, que de désespoir. Ailleurs, c’est l’enfer et ses damnés qui s’inscrivent dans le réel, tentants ou effrayants selon l’humeur.


Dès les premiers verres d’alcool anisé de Jacques Laruelle, dans le premier chapitre, une poétique de l’ivresse se tisse, qui tente de reproduire les multiples troubles de la perception que l’alcool provoque. Des mots entêtants – les lettres d’Yvonne au Consul surtout – reviennent comme des refrains, des bouts de phrases sont lus et relus sans qu’ils réussissent à produire un sens, des documents s’imposent avec précision, des montages grotesques accolent des discours incohérents, des visions sont décrites avec précision avant d’être démenties, des éléments inanimés sont personnifiés… Dans ce monde au statut incertain, des formules magiques, telles que « mescal » ou « Ailas », ont le pouvoir de relancer l’ivresse, de lui donner un nouvel élan pour faire atteindre d’autres formes de lucidité. Car quelle que soit la volonté du Consul, il ne peut s’empêcher de boire ;non pas tant par faiblesse que par besoin, lorsque son corps tremble, lorsqu’il est frappé par un profond abattement quand l’alcool se dissipe. Ce qui le tue est aussi l’antidote dont il a besoin pour survivre, mais l’équilibre qu’impose un tel pharmakon (remède et poison) est impossible à trouver, et à tenir.


A mesure que le Consul s’enivre, le style devient donc de plus en plus heurté, les pensées sont court-circuitées, les constructions s’interrompent à force de tirets – le Consul perd le fil… Mais il n’est pas le seul, les choses étant constamment présentées depuis le chaos d’une âme perdue. Le temps est dilaté, dilué, l’espace perd sa cohérence, se disloque. La vérité, mais aussi la réalité, acquièrent ainsi un statut incertain, il devient difficile de se départir de la vision subjective des événements qui détermine chaque chapitre, aussi peu embrouillée par l’alcool soit-elle. Déterminés par la perspective des personnages, les faits sont mis sur le même plan que les sentiments ou impressions dans le flux de conscience qui s’écoule, et la limite entre les pensées et le discours se fait poreuse. Se dissolvent aussi les frontières qui distinguent l’individu du monde : des ondes, des liens, des fluides esquissent une continuité, les notes d’une harmonie extrêmement fragile.










Quoiqu’à chaque instant un espoir se présente, une issue semble possible, que le lecteur se laisse tromper par l’éventualité d’une vie autre, la fatalité s’abat sans ménagement, et la tragédie annoncée se déroule sans faillir à la prédiction. La machine infernale est imparable. Mais l’alcool en est moins la cause que le symptôme. Ce qui précipite le sort de ces êtres, c’est un insurmontable sentiment de culpabilité – de ne pas aller défendre la liberté en Espagne pour Hugh, d’avoir délaissé le Consul pour Yvonne… Quant au Consul, sa faute reste la plus insondable, énigmatique. Quelques hypothèses se présentent, mais l’origine importe moins que la fuite, l’oubli de soi conscient et recherché, la quête d’un châtiment à laquelle soumet la pulsion d’autodestruction. Pour ce nouvel Adam avide de savoir, pour ce Faust compromis avec le Mal, nul autre destin qu’une lente et prédictible descente aux enfers (catabase), qu’aucun amour, même le plus pur, le plus désespéré, ne peut conjurer. Cette « Divine Comédie ivre » comme la désigne Malcolm Lowry contient finalement la densité d’une vie, la totalité d’un monde fait de multiples obsessions, dont la force s’avère seulement dépassable par la création littéraire, qui transfigure et sublime le mal – pour un temps du moins.


















































Aucun commentaire:

Ne désespérez jamais. Faites infuser davantage.
Henri Michaux , Face aux verrous.

Du "Dao" originel
du commencement du réel
des signes célestes
des formes terrestres
des règles saisonnières
de l'examen des choses obscures
des esprits essentiels
de la chaîne originelle
de l'art du maître
des évaluations fallacieuses
de l'équivalence des moeurs
des résonances du "Dao"
de l'inconstance des choses
des paroles probantes
de l'utilisation des armes
montagne de propos
forêt de propos
du monde des hommes
du devoir de se cultiver
de la synthèse ultime


"ô le plus violent paradis"

Libellés

" " (3x4) * & # 111 12 14 24 33T 3X3 4 5 64 64 fleurs de montagne 8 80fleurs A A.a.H A.L. A.R7 A.S. A1 A10 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AB ABDL Abécédaire Aboulafia Abréviations Abrüpt Abruzzo ACC Acker acronyme Actis Actualités ADBP Adorno ADR Adrénaline ADUMC Advaita Agamben Agenda AgnèsMartin Agrafe et boite AIR Air du temps Akhmatova Alain de Lille Alan Davies Albiach Alchimie Alechinsky Aleph ALF Alferi alien Alina Reyes ALTH AM Amande Amor fati AN Anagrammes Anaphore Anaximandre Anders André Breton André du Bouchet André Velter Andy Goldsworthy animal animation Annick Ranvier Annonciations Anthologie Antin David AP Aphaïa aphorismes Apollonios Appelfeld Approche APUMM APZ Arago Aram Saroyan Arbres ArgentOr Aristote Arp Arseguel Art sacré ARTHAUD AS ASDMI Ashbery ASLEND Assez Astrologie Atlantide attente Aurélien Barrau Aurore Automne Auxméry AVB Avec Avent AW axiologie Axiomes Azam B B.Celerier Babel Bachmann Baies Baigaitu BAM Banal Bandeaux Barque Barré Barry Lopez Barthes Bashô Basque Basquin Bataille Battala BAZAR BDLF Beaufortain Beckett Beckford Benedetto Bénézet Benveniste Bergounioux Bernstein bête Bhattacharya bibliographie Bibliothèques bientôt Bimot Binet bio BioMobiles Biopsies Bishop BISSES1 Bivouac Blackburn Blaine Blanc Blanchot Blanqui Blaser Blau Duplessis Bleu Bobin Bochner Bohm boisflotté bord de terre Borges Bouddha Bouthonnier Bozier Brautigan Bretagne Bribes Briciole bricoleur Broodthaers Bruckner Bryen BSRM Butor Byron C C.C C.E.T C.F. C.Olson çacest café Camino Campo Cantos Capital Capricorne Captures Carl Andre carnet Carson Carte postale Cartes et globes Carver Casas Cavale cavernes Cazier CCB CCEM CDLP CDLRP CDMDCDD CDN CDRSLS CDS ce ce qui est ceci cela Céline Celui Cendras cequej'aime Cerbelaud cercles Cerf Ceux Cézanne CGJ CH5 chaman Champs chant1 Chants et Poésies Chappuis Char chartres Chartreuse Chaton Chemins ChenZhen Chladni Choeur Choisir Chômei Chose Christian Dotremont christo Chu-Ta Ciel Ciel profond Cioran Circé citations civilisations CL Claude Favre Claude Simon Clausewitz CLBC Climat Closky Clouscard CMDOT Code Cole collages coller Collines collobert Combines Côme comme comment Compact compostelle conscience constitution contingence contre conversation Copier Corbeau corpus Cortazar couleur covid CP Cravan Creeley CS.PAP CSB CSMM Cummings cut Cut 1 CV cycle CyT Dada DALA Dans Danse Dao Dates DCPC DDLR de De Vries Decout definition définitions DEGAULLE Deguy Deleuze Delillo délires Démocrite Denis Roche Déplacement Dérive Derrida Des Déserts Désir Détournement DETQC Dextre DFRC DH DI Diable Dickinson Dillard Diogène Divers DJLC DLADLS DMI DMOAM Domerg Donne Dryas DSDLDS Duchamp DUM Dumond Duncan Duras Durer Duvauroux DVDC Dworkin E E.Baer E.C E.E. E.O E.P. EA EAIO EB écart énigme Echenoz échos Echos L.A. Eckhart Tolle Eco Ecosse écoute écritures Eddas EDG EDLCDS EDLF Edmond Jabès EIJS elle ELLEDIT ELLELL Elles Ellul Empédocle EN ENCORE encres et musique Encres et peintures Ennéade EnSof Entre entrelacs environnement Eons EPE épiphanies épistémologie EPLA ère ERRER Escher ESE Eshleman ESPA Espace Espitallier essais été Etel Adnan Etna étoile Etymologie Eucharistie Euler évangile Eventail Exergue F F.A. F.EAA F.O F.Pirates FAA Fable faits FAJ Faune Fayçal Fengliu feu Films FiniSol Finkielkraut FIVE Flore fmr FNAR Foligno Forest Foucault Fourcade Fourier FP FQPCC Fractales Fragme Fragments France François Cheng Frappat Frémon Fréquences Fugue Fuji G.C.L. G.Luca G.R.I Gary Snyder GB GDLMC GDT GEGO genese Genet Genji géométrie géophanie Géopoésie Gervais Geulincx Gif Giffard Giovannoni Girard Giraud Giroux Gizzi Gleize Glossaire GMH Gnoséologie Gobenceaux Godard Godwin Goethe Gombrowicz Gongora Goodman Nelson GPDB GR54 GR70 GR91 Graal Grâces Gramm gris Grothendieck Guesdon Guy Debord Guyau Guyotat GWFH H H.D. H.P Hadot Haenel haïku Hamish Fulton Hamon Harms Harrari Hart Crane Hausmann HE Heaney Hécate Hegel Heidegger Henri Michaux Henri Thomas Herbes Herta Müller Hésiode Hesse Heures hexagrammes HFSR HHPC Hikmet Hillesum Hiroshi Yoshida Histoire HN HO Hocquard Hofmannsthal Hohl Hölderlin Hominidés homonymies Houellebecq HR. HRC HSCDLAE HTH Hubin Hugo Ball Huguenin Hume HV Hymnes orphiques Hypérion Hypnos i I remember I.P-B. ici IDLR Igitur il Illuminations illuminer illuminisme ILVLA ilya immédiat immédiatement Impensable impératif imperceptible Impresses Index individu Infini Infinitif initiales inquiétude Insectes installation instant Internet Interrompre invisible Irwin Ishihara Isidore Isis isolato Issa italiques Ivsic J-P Michel J.J.F.W. J.J.U. J.L.P Jaccottet jaime Jakobson Jardin JAZ JBE JCERDM JDLF JE JE & Jean jean Daive Jean Michel Lou Jesuis Jésus jeu JHN Jirgl Joan Mitchell John Cage Jouffroy jour jour17 Journal Jours jours17 Jousse JR Juarroz Jullien JYL K.G K.K Kabîr Kafka Kairos Kaplan Kapoor Kathleen Raine Katué Kawara Kay Ryan KDCN KDICK Keats Kenneth White Kerouac Khazar Khlebnikov Kiarostami Kingsley Kircher KK KLTDD koan Koons Koshkonong Kosuth KOUA Kuhn Kundera Kunitz Kybalion L.D. L.R.des Forêts L.S L'EI La Croix La parole de l'autre La vie de la montagne labyrinthe lac Lacs LADR Laforgue Lagopède LALELES Lamantin LAME Lapiaz Laporte Roger Larry Eigner latin Laugier Laurent Margantin LBA LCC LCD LCDI LCDP LCI LCR LCS LDB LDLH LDMC LDR LDS LDV Le Clézio Le Livre Le poème LEC LECDF LECLA Lectures LEE Lee Ufan légende Leibniz Leibovici Leili Anvar lensball lepoète Les eaux Les empereurs Les fils Les oiseaux lesoi Lespiau Lessing Lettres Lev Rubinstein Lex1 lex2 lex3 lex5 lex7 lex8 Lexie LFDH LFDLP LFDP LFDRT LFMR LFQ LGD LGDFASP LGDLM LGDP LGPDB LGS LGTDLP LGVDLH LHDD LHS lieux Lieux-source Ligne7 lignes Lionel André éclats Lionel André éditions Lionel André encres Lionel André photographies Lionel André randonnées LIQV Lisa Cairns listes livrelit LJDP LLDLI LLDME LLDO LLDP LLDQ LLL LMDLE LMDM LMV LO LOAN LODL LOGOS lois London Lorand Gaspar Lorenzo Menoud Louise Bourgeois Louise Glück LPC LPDLE LPDP LPI LQDLE LRDD LRDT LSDA LSDS LSDV LSMT LTDS LTO LUELADC Lune Lupasco Lus & Mus LV; LVB.TDSDC LVDDP LVDT LVESO LVLTDLO LVMDE Lyn Hejinian Lynn Schwartz M M.Caron M.Craig-Martin M.S.M M.Trinité Ma Macedonio Fernandez Machado Maestri Maggiore Maïakovski Mains maintenant Mais Mallarmé Malrieux Mandalas Mandelstam Manganelli Manifeste Manon mantra Manuel Joseph Manzoni Map Marchand Marcheurs Marelle Marie Martin Ziegler Marx Masao Yamamoto masque Massera Matinaux Matsui Matta-Clarck Matton Mauguin maximes MBK MBO MC McCord MCH MDC MDLADLE MDLF MDOU MEC Mécanisme Méditations Meillassoux Mélusine mémoire Memories Menus Meraviglia Merci Mercredi Mercure Merton Thomas messages Métamorphoses Métaphysique Métis Metro MFRC MG Michon micro microcosme mieux Millet Milton Mina Loy Misrahi Miura ori MJNYCR MK Monostiques Monosyllabes Montagnes et Glaciers Montagnes poèmes Montaigne Montale Monteiro Moore Morris mot mots Moving mp3 MPUSPM MSerres MTAS Murphy Murs et Fenêtres Muscle Musil Musique MWLG Mystères MZD N N.M Nabokov Nadja Nagori Nancy Napoli Narnia Nassim Haramein Nathaniel Tarn Nature Nauman NDBDP NDDP NDLT Neiges Neil Mills Nerval neuf Nice Niedecker Nietzsche Nirupana NLJNLH NOBUO noeuds Noguez Noir nOmbres Norge NOTEPAD Notes-Book Notes-Rapides Notifications NOUS Nouveautés Novae Novalis Novarina NP NPhS Nuages Nuits O.Pé objets Objets d'Amérique Oblomov Ockham Octaèdre ODIN ODSI œil OELDT Ogadine Olivier Cadiot OLR OM ON ondes Onfray onthologie Opalka Oph. Oppen OR Oraison Orcia Orphée Orwell Oscar Oscarine Bosquet OSMH oui Ovide P.A P.B.Shelley P.L. P.observatoire P.P. P48 Paddle Padirac Pages palimpseste Palmer Paolo Icaro papier PAR Para Paracelse Paradis Parant parenthèse parfum Parian Paris Parlant Parménide Paroles particules Pascal pasolini Passages Paul Celan Paul Valéry Paysages PC PDLBELM PDLC PDLE PDM Pêche peck peintures numériques L.A. peirce Pennequin Penone PEPDLE Perec performance permaculture Pessoa Peuchmard peut-être PGDR Ph.Beck pharmakon Phi Philippe Grand Philippe Sollers Photographes PHPN Phrases phusis Pi Pierres Pierrette Bloch Pieuvre Pin Pise Pizarnik Plagiat planètes Plankl Platon Pléonectique Pleynet plongeur Plotin Plus PNSLTS POCP Podiensis poésie Poignant Poindron Points Politikos polygraphe pommes Ponge Pour praxis prénoms prépositions presque Prière Printemps Promenade Properce propositions Proust PRYNNE Psaumes PSDUP ptyx PUB puiser puissance Pyramides Pyrrhon PYS qi Qualia quand quantique Quatrebarbes quelqu'un QuelqueChose quelquepart question Questions Qui Quignard quoi Quotidien R.G.Lecomte R.M. R.M.I R.M.T. Rachi Rae Armantrout ram Range Raphoz Raven RBDBB RBLPDT RCETTM RCLSDF RD RDLB Recettes Reclus Refuges et cabanes règles Renaud Camus René Daumal REPA résumé Rêve Revenir Reverdy Révillon Rexroth Rey Reznikoff Richard Long rien Rilke Rimbaud RIP Ristat Rivières RLP Robert Barry Robert Filliou Robert Hainard Robert Lax Rocamadour Rochery Roger Ackling Roman Rome Roses Rosset Rothenberg Rothko Roubaud Roud Routes Rouzier Royet-Journoud RPW RR RSG Rubâï Rueff Rûmî Runes Ruscha Russes Ruyer Ryner Ryoko Sekiguchi s S.Tesson sa vie sable sagesse Saigyo Saliens SALXI Sam Francis Samivel Sangral sans Sans Titre Santoka Sappho Sator Saturne Savelli Savitzkaya SBL1 SBLI Sbrissa Schlechter Schopenhauer Schurmann Sculptures Sculptures Photographies L.A. SDM Sel selon SELP Seneca Sengaï SGM Shakespeare Shitao Shiva Shônagon SI Sicard signal Signes Signets Sikelianos SILENCE Silesius Silliman Simmel Simon Cutts Sinclair singularité Situation Sivan six SJDC Skalova Ski soleil solénoïde Solutré Sommeil Sonnets Sons Sor Juana Sôseki Soto Soufre Soulages Souligne Sous le Pas SP SPHS SPiced Spicer Spinoza Spira spirale sport SPRCGB SPSLSA Squires SSM Stéfan Stein Steiner steppe Stromboli Structure Suarès Suchère Suel suite Sun Tzu sur Suso Swensen Synchronicité synonymes Synopsis T T.A T.C T.R T.S.Eliot Tabarini Takis Tanizaki tantôt TAOPY Tardy Tarkos Tchékhov TDQ TEL Temps Temps probable TeneT Tétralemme TEXTES Thalès Thé Théorie Tholomé timbres TINTIN Tissu Titres TLP TN Tocqueville Todtnauberg tomates TOPOS Torque Toscane Toujours TouT TP TP.BN Traces Traduire Trains TRICTRAC Triste époque Tsvetaeva TT TU Tumulte Tweets Typoésie u.p.d.d.v UCDD UJAAB UJAJS Ukraine ULDLLA Ulysse UMP UN UNM unmot UPSA usura UVD V V.I. V.Kh V.P. VALC Valet vazquez VDSJ VE Véda Vegan vélo Venet Venise Vents VERBES Vercors Verlaine Verne verre Vert vertical Vésuve Vézelay VGE Vico Victoria Hanna vide Vidéo Vilgrain Virgule visage Viton vitraux VO voici Voies voilà voix volcan Voluspa Volut Von Aesch Vous Voyelles Vulcano W W.Benjamin W.I.P. W.S Wable Wagô Wajcman Waldman Waldrop Wallace Stevens Walser WB WBY wcw webasso Webcams Wermer Lambersy Werth WGJ WilliamBlake Windows Wittig Wolfgang Laib Wolfson wolman Woolf WWFDH Xardel Xénophon Xu Xiake xxx Y.B Yanka YDM YISANG YOGA Zagdanski ZANZOTTO Zeit Zéno Bianu Zéro Zététique Zoom Zukofsky Zürn

Archives du blog