il est paisible moi aussi
il sirote un thé citron
je bois un café
c’est ce qui nous distingue
comme moi
il est vêtue d’une chemise rayée trop grande
comme lui
je parcours les journaux du soir
il ne me surprend pas quand je l’observe de biais
je ne le surprends pas quand il m’observe de biais
il est paisible moi aussi
il parle au serveur
je parle au serveur
un chat noir passe entre nous
je caresse la fourrure de sa nuit
il caresse la fourrure de sa nuit…
je ne lui dis pas :
le ciel est limpide aujourd’hui plus bleu
il ne me dit pas
le ciel est limpide aujourd’hui
il est vu et il voit
je suis vu et je vois
je déplace la jambe gauche
il déplace la droite
je fredonne une chanson
il fredonne un air proche
je me dis
est-il le miroir dans lequel je le vois
puis je cherche son regard
mais il n’est plus là
je quitte précipitamment le café
et je me dis
c’est peut-être un assassin
ou peut-être un passant qui m’a pris
pour un assassin
il a peur moi aussi
Mahmoud Darwich
Ne t’excuse pas
poèmes traduits de l’arabe Palestine par Elias Sanbar
Actes Sud
2006
140 pages
nouvelle publication 2024
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire