Dans Peste soit de l’horoscope
et autres poèmes
Beckett
reprend en charge une partie
de la vie de
Descartes
poème écrit à la hâte
en une nuit
composé
de 98
vers
vers
Les jeux de mots prolifèrent autour des éléments
biographiques
l’auteur se soucie peu du sérieux
de la vie de Descartes
sa vie intellectuelle n’a pas plus d’importance poétique
que sa vie quotidienne
biographiques
l’auteur se soucie peu du sérieux
de la vie de Descartes
sa vie intellectuelle n’a pas plus d’importance poétique
que sa vie quotidienne
Le titre du poème indique déjà cette indifférence ou plutôt ironie quant au sérieux de son sujet Peste soit de l’horoscope puisque Descartes aurait voulu conserver secrète sa date de naissance pour éviter toute prédiction astrologique possible
Superstition bizarre de la part
d’un rationaliste
Le titre est traduit de l’anglais
Whoroscope
whore
signifiant pute
bien plus éloquent que sa traduction
française
Dès le titre
Beckett imbrique déjà trois mondes
langagiers
implicitement celui intellectuel
du philosophe
celui ordinaire exprimé
par l’évocation de l’horoscope
et de la langue
argotique
enfin
celui du jeu de mots ou calembour
pouvant déplier
en lui-même ces différents
modes d’expression
ou motifs
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire