jeudi, octobre 26, 2017

.




Cet ouvrage 

est l’anthologie des 50 ans 

de productions poétiques de l’artiste 

Bernar Venet.










Poetic? Poétique ? 

Anthology 1967-2017 

rassemble pour la première fois l’intégralité de la production de poésie jamais exposée et rarement publiée de l’artiste français Bernar Venet. Cette somme de xxx poèmes constitue un marqueur essentiel de l’écriture conceptuelle qui apparaît dans les années 60 et avec notre recul se positionne comme l’une des premières pierre d’un glissement littéraire majeur du xxe siècle : l’écriture sans écriture, clé de voûte de notre rapport au texte à l’heure numérique.

Les textes, écrits en français, en anglais ou en langage mathématique, composés en listes, en diagrammes ou en prose pouvant être appréciés à un niveau purement informatif, se trouvent ici découpés et collés, l’information qu’ils portent étant déplacée dans le champ de la poésie. Par ce geste, Bernar Venet fait remonter à la surface de la page la matière visuelle et musicale de la connaissance pure. La non-compréhension du texte ou l’obsolescence des informations donne à cet ensemble une force poétique charme encyclopédique.


Cette anthologie est éclairée par un texte critique de Mathieu Copeland, et par un essai de Véronique Perriol. L’ensemble est complété par la mise à disposition d’un corpus inédit de poèmes sonores de l’artiste sur UbuWeb.
































.

.



26 OCTOBRE

Naissance d' André Biély

Instant d'éclair : l'averse les nuages les sonorités.
Mot-Image collage de sons : le mot rythme en fusion,
les images gisent dans la langue.


*








Friedrich Nietzsche (inédit en français) (Stalker éditeur-2006)

Symphonie dramatique (1902)

Symphonie héroïque (1903)

La Symphonie nordique (1904)

Le Symbolisme comme vision du monde (1904)

Or sur Azur (1904)

Le Retour (1905)

La Coupe des Tempêtes [de neige] (1908) - (Quatrième symphonie)

Urnes (1909) recueil en vers

Cendres (1909) recueil en vers

La Colombe d'argent (1909)

Arabesques (1911) recueil d'articles

Kotik Létaïev (1915)

Pétersbourg (1916/1922)

Glossolalie (1917)

Christ est ressuscité (poème, 1918)

Carnets d'un Toqué (entrepris en 1918, et publié en 1922)

Le Chinois baptisé (1922)

Souvenirs sur A. Blok (1922)

Moscou (1926)



Souvenirs sur Rudolf Steiner (1929)












Andreï Biély 


Le sonneur halluciné des mots 

et de l’éternité


Esprits Nomades































.



COLLECTION DE CAPSULES

BIMOT


5

subtil et fruité

7

rond et équilibré


















9

intense et aromatique

10

riche et complexe

11

profond et puissant

13

dense et boisé


autres


COLOMBIE

rond et fruité

KENYA

corsé et boisé


*


C A R T E
N O I R E






























.
.





Auxeméry

Failles / traces

246

14










Le palimpseste, l'érasure du texte, 
la reprise &

tout le va-et-vient des corrections, 
l'interminable.

Lecteurs entrecroisant leurs partitions, 
comme faisant

la navette entre des continents, pour nouer 
& dénouer

une forme matricielle dans laquelle reconnaître 
la langue

d'origine où toutes les langues se lisent 
et se fondent.

Qui est-ce "nous" ? Qui est le "je" , qui signera, 
disparaîtra,

dans l'affirmation de sa propre langue, 
& ainsi clora le débat ?

Qui ainsi se survivra dans l'incertain ? 
Dans cette béance ?

Dans la langue de qui ne sait plus quelle langue 
parler,

& sachant bien plutôt que ce sont nos langues qui 
nous parlent.

Dans l'idiome où se diluent toutes les origines, 
& les êtres

& les continents. Dans la fluidité des choses. 
Dans l'à-vrai-dire.


***


Note rapide sur l' illustration


Archimède de Syracuse tenait à jour un carnet de parchemins que l’on nomme aujourd’hui le Palimpseste d’Archimède. 

Ce document datant de -250 avant J.C a été volé. 

Il s’est retrouvé entre les mains d’un moine au 13ème siècle qui l’a effacé pour le transformer en un livre de prières.

Retrouvé en 1906, les scientifiques ont fait réapparaître les écrits d’Archimède avec des rayons X et des ultra-violets. 

Nous nous sommes alors aperçus que les calculs d’intégrales n’avaient pas été découverts au 18ème siècle mais en -250 par le savant.






























.

.



c'était trouver ici qu'il fallait









dans le livre d'une cabane
j'ai trouvé

ces quelques mots presque 
effacés


une nappe en étoffe d'écorce 
battue

dans la nappe un 
caillou

les plumes d'un 
oiseau

un morceau de 
fougère



Roulée   fermée d'une cordelette et
jetée à la rivière




retenir  ou fixer   lier ou

saisir ?


dans le fané   le défait   le séparé


ligne contre
ligne

ciseau sec en
suspens































.
.



Midi

sous l'étoile exactement

Midi

sous l'Arcane dix sept












Moustiers-Sainte-Marie
et si l'étoile 
parlait



dans l'infinie multiplicité des êtres
et des choses

j'ai trouvé ma place  dans le monde
et en moi-même

car c'est la même 
chose

je n'ai plus besoin de
chercher

je n'ai plus aucune image de 
moi-même

je suis à ma place  ici
et partout

volontairement 
attachée


je suis dans chaque particule
de poussière

dans chaque territoire  chaque cours
d'eau

chaque étoile  chaque partie de mon
corps

et comment ne respecterais-je pas le monde
et mes os et ma chair ?



toute cette matière n'est pas 
à moi

elle m'a été prêtée  rien que pour un fragment
du temps

je la respecte car elle est mon
temple

celui où réside l'impensable
Dieu

l'esprit est matière et la matière est
esprit

constamment l'univers naît 
et éclate

au centre de lui   là où je me suis
agenouillée



je suis






























.


.



26

lecture jour

Auxeméry

Failles / traces        poésie

206/207







s'avancer vers la plus passionnante des demeures

avec la voix de la jeune fille


Je me souviens de l'amour que tu me portais
au temps de ta jeunesse ....

et je t'ai fait entrer dans un pays semblable
à un verger...

avec la voix de la jeune fille
encore

Même quand je marcherais dans la vallée
de l'ombre de la mort

je ne craindrais aucun mal   car tu es
avec moi

*





L.A.Photographies

Moustiers-Sainte-Marie

09.10.17   13 : 00













































.
.





affirmation

apprendre toujours davantage

à voir













le beau dans la nécessité

des choses



je ne veux pas faire la guerre

au laid

je ne veux pas accuser  même

les accusateurs


je ne veux plus  de ce jour  

être jamais qu'un 

affirmateur



affirmer pour l'homme 

c' est dire 
oui

à ...


*


M.N 

présente sa philosophie  comme 
une philosophie d
l'affirmation

le sens et le rôle du concept d'affirmation chez 
M.N

relèvent d'abord d'un très fort désir de se
positionner 

par rapport à toute l'histoire de la philosophie
occidentale

identifiée
à une

rage secrète contre les conditions première
de la vie

contre les sentiments de valeurs
de la vie

contre le parti pris en faveur
de la vie






























.
.



un changement

une transformation   une amélioration













généralement  une évolution heureuse

Toujours
Toujours
Toujours

Tenez-vous lieu de Tout




le Paradis est autour de moi à cette heure même avec toutes ses forêts attentives comme un grand orchestre invisiblement qui adore et qui supplie      toute cette invention de l’Univers avec ses notes vertigineusement dans l’abîme une par une où le prodige de mes dimensions est écrit

comptez pour rien le reste



chemin de fuite                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                
           en perspective                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
           parmi les arbres


à fleur 
de jour et d’eau                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
            
égarement

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  
           à 
           travers                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
           à
           l’aventure                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
           vers l’au-delà 


[

Is  = fr. est 
vient de la racine indo-européenne as, 
respirer

le not anglais  = fr. non
équivaut 

au na sanskrit   qui vient peut-être de la racine na
être perdu  périr

Be = fr. être  vient de bhu   croître

]






Amants  heureux amants   voulez-vous voyager ?

            Que ce soit aux rives prochaines 

Soyez-vous l'un à l'autre un monde toujours beau

            Toujours divers  toujours nouveau 

Tenez-vous lieu de tout  comptez pour rien le reste






























.