jeudi, avril 18, 2013

.

Moi, Maximus de Gloucester, à vous







Au large, au bord d'îles cachées dans le sang
miracles & joyaux, moi, Maximus
métal à blanc sorti de l'eau bouillante, vous dis
ce qu'est une lance, qui obéit aux figures de
la présente danse

























la chose que vous chercher
peut-être se trouve-t-elle sur la courbure
du nid (instant, temps massacré, l'oiseau! l'oiseau!

Et là ! (en force) poussée, le mât! vol

(de l'oiseau
ô kylix, ô
Antoine de Padoue
descends, ô bénis


les toits, les vieux toits, les toits en forte pente douce
sur les poutres de faîte où les goélands se posent, d'où ils partent

Et les clayonnages


de ma cité!






Charles Olson
Les poèmes de Maximus
traduction d'Auxméry
la Nerthe
.
.
.
.
.
.
.
...
.
.
.
.
.
..
.
.
..

..

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire