samedi, juin 18, 2011

Piazza del Mercato Sienne,
dans son ciel  les martinets.



Ces faucilles extrêmement rapides et précises
qui se nourrissent du plancton aérien.

L.A. photographie, juin 2011


Longtemps



Je suis resté seul, ce matin,
dans la Crypte des statues avec, sans doute,  les plus vieilles fresques de Sienne.
Images acoustiques, pas feutrés, vol nuptial,
presque un enlèvement.

L.A. photographie, juin 2011
Un cou de dés jamais



L.A. photographie,
 Battistero de Sienne juin 2011
.
.
.


COMME SI

Une insinuation

au silence




dans quelque proche


voltige






simple

enroulée avec ironie
                              ou
                                 le mystère

                                                          précipité
                                                                           hurlé


tourbillon d'hilarité et d'horreur

autour du gouffre


                                     sans le joncher
                                                              ni fuir

                                    et en berce le vierge indice


COMME SI



L.A. photographie, sur les marches du Duomo de Sienne, juin 2011

Un coup de dés  , Stéphane Mallarmé






L'essence du poème est la date :
il est soustrait à la répétition, mais s'adresse à une autre date.
 
La date résiste à tout questionnement philosophique, à toute objectivation. Paul Celan le montre, poétiquement, par la mise en oeuvre de la date, qui est l'essence du poème. Le poète est un moi, un je solitaire. Il aspire à la singularité d'une rencontre, et toute rencontre est datée. Chaque poème est gardé par une date, qui est irremplaçable [Il a été écrit à une certaine date, pas une autre].

 A chaque poème est confié l'inscription d'une date. Le poème est comme un nom propre, un exemple unique, le seul exemple possible de cette date. Pour Paul Celan, cette expérience de la date est caractéristique de notre époque.

Mais dès lors que le poème s'expose, dès lors qu'il se lit, dès lors qu'il se laisse déchiffrer, transcrire, traduire, il rencontre une autre date , tout aussi irremplaçable et singulière, la date de l'autre qui lit le poème. Malgré la date (la sienne), le poème parle à tous. Il se rappelle à la mémoire de sa date, mais c'est vers l'avenir d'une destination inconnue.


.
.
.

Derrida " Schibboleth" pour Paul Celan
Paul Klee

.
.
.
Mondrian

.
.
.
Jean-Pierre Pincemin

..
.
.
Marbre, détail , Battitestero S. Giovani, Florence.



L.A. photographie, juin 2011
.
.
Marbre, détail du Battistero de Sienne.



L.A. photographie, juin 2011
.
.
Détails, extérieur du Battistero de Sienne






L.A. photographies, juin 2011
.
.
.