lundi, juin 21, 2010

L'abeille et l'architecte

Une araignée accomplit des opérations qui ressemblent à celle du tisserand ; une abeille, par la construction de ses cellules de cire, confond plus d'un architecte. Mais ce qui distingue d'abord le plus mauvais architecte et l'abeille la plus habile, c'est que le premier a construit la cellule dans sa tête avant de la réaliser dans la cire
.
A la fin du travail se produit un résultat qui, dès le commencement, existait déjà dans la représentation du travailleur, d'une manière idéale, par conséquent. Ce n'est pas seulement une modification de formes qu'il effectue dans la nature ; c'est aussi une réalisation dans la nature de ses fins ; il connaît cette fin, qui définit comme une loi les modalités de son action et à laquelle il doit subordonner sa volonté
.
Karl Marx, Le Capital
.
Après l'échec de la révolution allemande en 1848, Karl Marx s'exila à Londres où il mène en parallèle son activité militante ( animation de la première " internationale ouvrière " ) et la rédaction de son oeuvre majeure, " Le Capital ". Le plus redoutable missile qui ait été lancé à la tête de la " bourgeoisie ". C'est en observant l'industrie britannique contemporaine et ses conditions de travail, en s'appuyant et critiquant les précédents théoriciens de l'économie politique ( tel que David Ricardo et Adam Smith ) que Marx entend démontrer la nature réelle du capitalisme, et mettre l'accent sur les contradictions internes de ce système
.
L.A. photographies, St Mary Axe, juin 2010
Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde
.




L.A. photographies, St Mary Axe,
City of London, juin 2010




in the city of London
.
Peut alors se manifester l'idée, du sanscrit weid, " voir ", via
le grec ideim, " voir ". Et s'élaborer la théorie, du grec théoria,
" contemplation "
.
L.A. photographie, juin 2010
.

Great Court



.












avec son spectaculaire toit de verre et d'acier conçu par Norman Foster en 2000. C'est la plus grande place couverte d'Europe. En son centre se trouve la très fameuse Reading Room ( salle de lecture), l'ancienne British Library, fréquentée par tous les grands lettrés de l'histoire : Georges Bernard Shaw, le Mahatma Gandhi, Oscar Wilde, William Butler Yeats, Karl Marx, Lénine, Charles Dickens et Thomas Hardy...


L.A. photographies,
British Museum, juin 2010


















.

Figure of Budai
.


L.A. photographies, British Museum, juin 2010

Vitalie Rimbaud à sa soeur Isabelle

Londres, le 12 juillet 1874
.
(...) Je n'ai pas le temps de m'étendre sur tout ce que j'ai vu en fait de monuments, de promenades, de magazins, mais je te dirai que Londres renferme des choses admirables, merveilleuses. Hier Arthur nous a conduits au British Museum. Il y a là une infinité de trésors, que pour bien voir il faudrait y rester pendant plusieurs mois. Que dirai-je de tous ces poissons, ces oiseaux, ces reptiles, ces pierres précieuses et ces diamants qui sont là, exposés à la vue de tous les spectateurs ? J'ai vu des antiquités égyptiennes et chinoises, des bustes d'empereurs grecs et romains, des pétrifications, des incrustations, des squelettes d'animaux antédiluviens, tels que des mastodontes, des rhinocéros. Je ne comprends vraiment pas comment ces choses ont pu se conserver ainsi si longtemps. Il y a une bibliothèque où Arthur allait très souvent, qui renferme plus de trois millions de volumes. Les dames y sont admises aussi bien que les messieurs...
°
Rimbaud, oeuvres complètes, Bibliothèque de la Pléiade

au British Museum

.

à Londres, en 1873, Rimbaud prend une carte de lecteur au British Museum. Il rentre en France au mois d' avril. De Roche, en mai 1873, il demande à Ernest Delahaye : " Dis-moi s'il y a des traductions de Shakespeare dans les nouveaux livres de cette bibliothèque ? " ( la bibliothèque populaire ). Ce qui ne veut pas dire qu'il n'a pas déjà lu Shakespeare, bien au contraire, mais qu'il n'en a pas une édition sous la main à Roche. On sait qu'en juillet-août, Rimbaud, de nouveau à Roche, termine Une Saison en enfer



.







Rimbaud et Shakespeare. Rimbaud tient manifestement à signaler l'intérêt qu'il porte à l'oeuvre de Shakespeare, en donnant pour titre à un des poèmes des Illuminations le nom d'un personnages, et non des moindres, du Songe d'une nuit d'été : Bottom. Faut-il signaler que tous les traducteurs de Shakespeare croient devoir traduire Bottom, le nom de l'amant nocturne de Titania, la reine des fées, par bobine, ou pelote. Bottom est un tisserand qui, séduisant Titania, alors qu'il est pourvu d'une tête d'âne, a pour charge de démontrer que l'amour est, sinon aveugle, aveuglé
.
















Il est aujourd'hui établi que les Illuminations furent, en grande partie, écrites alors que Rimbaud avait déjà publié Une Saison en enfer. On peut en conséquence retenir cette chronologie comme une des clefs de lecture des Illuminations
.


Source, Marcelin Pleynet, Rimbaud en son temps, l'infini/Gallimard, P.97/98
L.A. photographies, British Museum, juin 2010



BOTTOM














.