samedi, novembre 06, 2010

Langue du surgissement, de la déflagration,
langue d'étincelles et de vision.
;
Une extension humaine de la magie de la nature
et de ses secrets
.
Mâlik ibn ar-Rayb al-Mâzinî
.
Il existe sur la terre un refuge loin du pays humiliant,
est mien tout pays accueillant
.
Abû Dahbal al-Jumahî
.
Hormis son souvenir, je devins
semblable à celui qui tient l'eau par la main
.
Al-Akhtal
.
Quand nous nous aimons nous sommes
semblables à l'eau de la nuée au vin mêlée.
;

Al-Bûrînî
.
Je fus épris d'un charme que je ne peux décrire
car seul mon coeur l'a goûté
.
Mujbir as-Siqillî
.
Un poème errant effraya mon sommeil,
j'ai passé la nuit à me promener dans ses vers
.
Ibn ' Abî Husayna
.
De ta présence fleurit chaque parcelle de la terre
au point que les feuilles surgissent de la pierre
.
Le Dîwân de la poésie arabe classique
choix et préface d'Adonis, traduction de Houria Abdellouahed et Adonis
Poésie / Gallimard
.


L.A. photographies, Briey octobre 2010


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire